IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

2 Pagine V < 1 2  
Reply to this topicStart new topic
> La Home!!!!!
Phedys
messagio 9 Jul 2005, 19:18
Messaggio #16


Raminghetta
*****

Gruppo: Abitante
Messaggi: 557
Iscritto il: 7-December 03
Da: Novarabrea
Utente Nr.: 23



QUOTE
Problemi??? prova a leggerti anche gli altri volumi della Home in inglese come sto facendo io, poi mi saprai dire...


Uffa... però Turin senza offesa ma tu non fai testo!!!!!!! dry.gif dry.gif
Io chiedevo alla gente normale con una cultura normale! Tu ti distingui dall'uomo comune!!!
By Raminghetta che vuole tanto bene a Roberto e vorrebbe avere una testa come la sua smile.gif


--------------------
Non avere paura piccolo figlio mio
ma è la strada più dura che ti porterà la
Lascia dunque il sentiero, prendi i campi e va
Attraversa quel bosco non temere perchè
C'è Qualcuno con te, non ti lascerà mai
non avere paura, non voltarti, vai.....
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
*Mithrandir*
messagio 11 Jul 2005, 11:54
Messaggio #17


Hobbit della Contea
*

Gruppo: Abitante
Messaggi: 3
Iscritto il: 18-April 04
Utente Nr.: 155



Salve, volevo segnalare un sito che ho scoperto da poco. Promette bene ed ha già parecchio materiale, comprese traduzioni dalla HOME:



www.bracegirdle.it



Come vi sembra? 85.gif


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Turin Turambar
messagio 11 Jul 2005, 17:34
Messaggio #18


Adan della III Casa
*****

Gruppo: Ainu di Ea
Messaggi: 1849
Iscritto il: 6-December 03
Da: Dor Lómin (prov. di Varese)
Utente Nr.: 10
Razza di Arda:Uomini



QUOTE(Phedys @ 9 Jul 2005, 20:18)
QUOTE
Problemi??? prova a leggerti anche gli altri volumi della Home in inglese come sto facendo io, poi mi saprai dire...


Uffa... però Turin senza offesa ma tu non fai testo!!!!!!! dry.gif dry.gif
Io chiedevo alla gente normale con una cultura normale! Tu ti distingui dall'uomo comune!!!
By Raminghetta che vuole tanto bene a Roberto e vorrebbe avere una testa come la sua smile.gif
*



Guarda che non stavo dandomi delle arie, è che proprio con tutte queste storie parallele sto facendo un cas*no bestiale anche io!!!!

QUOTE(*Mithrandir* @ 11 Jul 2005, 12:54)
Salve, volevo segnalare un sito che ho scoperto da poco. Promette bene ed ha già parecchio materiale, comprese traduzioni dalla HOME:

www.bracegirdle.it

Come vi sembra?  85.gif
*



mmhhh, non è male, ma se mettono le traduzioni senza essere inserite in un saggio, fra un po' lo chiudono per violazione di copyright!!!


--------------------
Túrin Turambar Dagnir Glaurunga
e Turambar, in verità, si ergerà accanto a Fionwë nella Grande Rovina, e Melko ed i suoi draghi malediranno la spada di Mormakil
A Túrin Turambar turun ambartanen
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Elanor la bella
messagio 12 Jul 2005, 10:26
Messaggio #19


Cavaliere di Rohan
****

Gruppo: Abitante
Messaggi: 325
Iscritto il: 3-May 04
Da: Hobbiville......Gioia del Colle
Utente Nr.: 164



Questo argomento mi interesa tantissimo smile.gif , questo forum l'anno scorso non l'avevo notato le traduzioni sono molto utili per chi come me non mastica bene l'inglese (e anche l'italiano visto che sono specializzata in "re-fusi" wink.gif )..... chissà quanto e se arriverà qualche nuovo libro di Tolkien in Italia...


Turin lo si potrebbe definire un "elfo" icon_galadriel.gif su queste cose....


--------------------
...Frodo riflettè per un momento "Ebbene, Sam, che ne pensi di elanor, la stella-sole, ricordi quel piccolo fiore d'oro che cresceva nei prati a Lothlòrien?"...

Non dirò "Non piangete" Perchè non tutte le lacrime sono male
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Phedys
messagio 12 Jul 2005, 14:13
Messaggio #20


Raminghetta
*****

Gruppo: Abitante
Messaggi: 557
Iscritto il: 7-December 03
Da: Novarabrea
Utente Nr.: 23



QUOTE
Guarda che non stavo dandomi delle arie, è che proprio con tutte queste storie parallele sto facendo un cas*no bestiale anche io!!!!


Mai detto che ti stavi dando delle arie... non mi permetterei mai!!!!!!!
Volevo solo dire che la mia difficoltà a leggere i racconti è triplicata rispetto alla tua......


--------------------
Non avere paura piccolo figlio mio
ma è la strada più dura che ti porterà la
Lascia dunque il sentiero, prendi i campi e va
Attraversa quel bosco non temere perchè
C'è Qualcuno con te, non ti lascerà mai
non avere paura, non voltarti, vai.....
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Turin Turambar
messagio 12 Jul 2005, 17:07
Messaggio #21


Adan della III Casa
*****

Gruppo: Ainu di Ea
Messaggi: 1849
Iscritto il: 6-December 03
Da: Dor Lómin (prov. di Varese)
Utente Nr.: 10
Razza di Arda:Uomini



Beh, vi faccio notare che anche noi abbiamo alcune "chicche" della Home:
La traduzione di "Ambarkanta - della foggia del mondo"
e quella della "Cuivienyarna - La leggenda del risveglio degli Elfi"
ed infine "La nuova ombra"


--------------------
Túrin Turambar Dagnir Glaurunga
e Turambar, in verità, si ergerà accanto a Fionwë nella Grande Rovina, e Melko ed i suoi draghi malediranno la spada di Mormakil
A Túrin Turambar turun ambartanen
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Elanor la bella
messagio 20 Jul 2005, 18:22
Messaggio #22


Cavaliere di Rohan
****

Gruppo: Abitante
Messaggi: 325
Iscritto il: 3-May 04
Da: Hobbiville......Gioia del Colle
Utente Nr.: 164



...Ho incominciato a leggere qualcosa bellissima "La leggenda del risveglio dei Quendi" è poetica.... poi interessante le usanze degli elfi, non c'è qualcosa di simile per gli hobbit?
Per non dire del materiale riguardante le varie versioni del SdA mi piace l'epilogo che purtroppo Tolkien ha dovuto cambiare,quando lessi la fine del SdA mi sembrava come se mancava qualcosa...come una fine sospesa...

Vi pensate se Tolkien avesse avuto il tempo di ordinare tutto questo materiale e fare altri libri rolleyes.gif


--------------------
...Frodo riflettè per un momento "Ebbene, Sam, che ne pensi di elanor, la stella-sole, ricordi quel piccolo fiore d'oro che cresceva nei prati a Lothlòrien?"...

Non dirò "Non piangete" Perchè non tutte le lacrime sono male
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
*Mithrandir*
messagio 28 Jul 2005, 14:51
Messaggio #23


Hobbit della Contea
*

Gruppo: Abitante
Messaggi: 3
Iscritto il: 18-April 04
Utente Nr.: 155



QUOTE(Turin Turambar @ 11 Jul 2005, 17:34)

QUOTE(*Mithrandir* @ 11 Jul 2005, 12:54)
Salve, volevo segnalare un sito che ho scoperto da poco. Promette bene ed ha già parecchio materiale, comprese traduzioni dalla HOME:

www.bracegirdle.it

Come vi sembra?  85.gif
*



mmhhh, non è male, ma se mettono le traduzioni senza essere inserite in un saggio, fra un po' lo chiudono per violazione di copyright!!!
*



Da quello che ho visto quelle riguardante gli Hobbit non sono traduzioni letterali (vedi www.bracegirdle.it/Premessa.htm) e quelle che lo sono si trovano all'interno di saggi (vedi www.bracegirdle.it/Dol_Amroth.htm), e comunque mi paiono più 'legali' dei pdf presenti su questo sito o delle traduzioni presenti su www.earendil.it wink.gif

Segnalo inoltre che è stata inserita un'interessante (quanto sconcertante ohmy.gif ) pagina dedicata agli errori ed omissioni presenti nella nuova edizione del SdA:


www.bracegirdle.it/erroriSDA.htm


cool.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Turin Turambar
messagio 15 Sep 2005, 22:39
Messaggio #24


Adan della III Casa
*****

Gruppo: Ainu di Ea
Messaggi: 1849
Iscritto il: 6-December 03
Da: Dor Lómin (prov. di Varese)
Utente Nr.: 10
Razza di Arda:Uomini



HISTORY OF MIDDLE EARTH

Come parecchi di voi già sanno, ultimamente mi sono dato alla lettura della HOME, 12 volumi di cui in italiano sono stati tradotti solo i primi due, Racconti Ritrovati e Racconti Perduti (Lost Tales Part One e Part Two, in inglese).

Il terzo volume, THE LAYS OF BELERIAND, presenta diverse stesure di due poemi allitterativi, detti lamenti, o lai, come tecnicamente vengono chiamati, “Il lai dei figli di Húrin” (The Lay of the Children of Húrin), ovvero la storia in versi di Túrin Turambar e di sua sorella Nienor-Niniel, ed “Il lai di Leithian” (The lay of Leithian), che diverrà poi la storia di Lúthien e Beren (Vi ricordate che in FR Aragorn canta e racconta agli hobbit la storia (molto in breve) di Lúthien, dicendo che faceva parte di un poema molto più lungo? Era questo).

La HOME IV, THE SHAPING OF MIDDLE EARTH, presenta invece diversi abbozzi e storie alternative, fino alla prima stesura di quello che diverrà il Quenta Silmarillion prima ed il Silmarillion vero proprio poi, assieme all’interessantissimo Ambarkanta, frammento che ho già tradotto e commentato mettendolo a disposizione di tutti gli amici di granburrone.

THE LOST ROAD AND OTHER WRTINGS, quinto volume della HOME, raccoglie tutti gli altri scritti di Tolkien pre-ISDA, in particolare “The Lost Road”, un abbozzo di racconto fantastico sui viaggi nel tempo che diverrà poi l’ossatura portante della storia di Númenor e dell’Akallabêth. Quindi vi sono anche i primi abbozzi egli Annali di Valinor e del Beleriand, la prima stesura dell’Ainulindalë, e una versione rivisitata del Quenta Silmarillion. Molto importante, dal punto di vista filologico e linguistico, è il Lhammas, dove vengono trattate le origini e le relazioni fra le varie lingue elfiche e valiane (di Valinor, cioè), corredate, in Appendice, dalle Ethymolgies, ovvero l’elenco e la spiegazione di tutte le radici delle parole Quenya (o, più esattamente a questo stadio, Qenya), Telerin e Sindarin. A finire, sempre nelle Appendici, alcune genealogie (progenitrici di quelle stampate nei libri), una lista commentata di nomi elfici ed alcune mappe del Silmarillion.

Dal volume V al volume IX, vengono invece riportati tutte le stesure e versioni utilizzate da JRRT per la scrittura de “Il signore degli anelli”, e verranno analizzate nel seguito.
Sono stati inseriti nel IX volume anche “The Notion Club Paper”, un abbozzo di racconto di tipo fantasy o fantascientifico, ricollegabile a “The Lost Road” e quindi a Númenor, e quindi a “The Drawning of Anadûnê” (L’inabissamento di Anadûnê) chiaramente un anteprima dell’Akallabêth.

Con i volumi dal X (MORGOTH’S RING) e XI (THE WAR OF THE JEWEL) si ritorna ad analizzare alcuni testi supplementari riguardanti il Silmarillion, con alcuni interessanti nuovi sviluppi della mitologia Tolkieniana.

Il volume XII, THE PEOPLES OF MIDDLE EARTH, è invece un interessante compendio della storia di tutte le razze di Arda, della loro storia, usi e costumi, tutto materiale che è stato solo in parte inserito nelle appendici di ISDA, tutte le genealogie delle famiglie elfe, umane ed hobbit, che mostrano però come Tolkien abbia più e più volte modificato nomi, parentele, ecc. Sono anche compresi molti altri frammenti, fra cui la bellissima storia di Aragorn ed Arwen, varie digressioni linguistiche sulle mutazioni fonetiche Quenya, nonché il famoso “La nuova ombra” (The New Shadow), già presente negli archivi di Granburrone.


Turin


P.S. Qui e nel seguito:

HOME = History of Middle Earth
LOTR = The Lord of the Rings
ISDA = Il Signore degli Anelli
FR = The Fellowship of the Ring (La compagnia dell’Anello)
TT = The Two Towers (Le due torri)
RK = The Return of the King (Il ritorno del Re)



--------------------
Túrin Turambar Dagnir Glaurunga
e Turambar, in verità, si ergerà accanto a Fionwë nella Grande Rovina, e Melko ed i suoi draghi malediranno la spada di Mormakil
A Túrin Turambar turun ambartanen
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Turin Turambar
messagio 15 Sep 2005, 22:43
Messaggio #25


Adan della III Casa
*****

Gruppo: Ainu di Ea
Messaggi: 1849
Iscritto il: 6-December 03
Da: Dor Lómin (prov. di Varese)
Utente Nr.: 10
Razza di Arda:Uomini



(Scusate il doppio post, ma ho voluto iniziare un nuovo discorso)


HOME VI - THE RETURN OF THE SHADOW

A qualcuno parrà strano che abbia preferito iniziare dall’analisi della HOME a partire del volume VI, ma la mia convinzione è che questa fosse la parte che avrebbe potuto interessare il maggiorn numero di lettori, in quanto tratta delle prime stesure del Signore degli Anelli, storia che praticamente tutti conosciamo (almeno dal film), od almeno si suppone visto che frequentiamo le stanze della nostra elfica dimora, Granburrone…

Partiamo quindi nella nostra scoperta di come Tolkien abbia creato poco alla volta, per tentativi e continui sviluppi (a volte inattesi per lo stesso autore), la grandiosa storia che ha avvinto generazioni di lettori. La prima cosa che colpisce, leggendo questi abbozzi, e storie semi-alternative, è come Tolkien abbia proceduto “a balzi” e non in modo continuo e metodico, nella stesura della sua opera. Mi spiego meglio: leggendo queste pagine si nota che Tolkien abbia per la prima volta scritto certe descrizioni, certi avvenimenti, modi di dire, colpi di scena ecc, in un contesto più o meno differente (a volte totalmente, come vedrete) da come poi sarà ultimato in ISDA, ma le le frasi e le descrizioni stesse che qui troviamo, saranno poi utilizzate in altri contesti, con altri personaggi, oppure, cambiando una singola parola, completamente ribaltate, pur rimanendo in ogni altra parola praticamente uguali!

Ovviamente non potrò riportare e commentare l’intera opera, ma mi limiterò a segnalarvi gli aspetti più curiosi ed interessanti, pronto a fornivi ulteriori elementi ed a discutere assieme quanto scriverò, se vorrete richiedermelo e se ne sarete interessati. Incominciamo quindi con:


A Long Expected Party – Una festa a lungo attesa

Tutti conosciamo questo celebre capitolo di ISDA, che però, nella versione pubblicata del libro, non è all’inizio dello stesso ma segue il Prologo. Tolkien però iniziò a scrivere la sua opera (abbiamo testimonianze epigrafiche di ciò con il figlio e con l’editore) nel 1937 proprio con questo capitolo.
E come aveva pensato di iniziare quello che, nelle sue previsioni, doveva ancora costituire null’altro di un proseguimento de LO HOBBIT?
La descrizione della festa stessa e dei suoi preparativi sono abbastanza simili a quelle di FR, a parte alcune differenze di età, il fatto che Gandalf non sia nominato e quindi manchino anche i suoi fuochi d’artificio, ed altri scostamenti minori, fino al discorso di Bilbo: la prima parte di questo segue ancora quanto verrà poi pubblicato, compresa la sparizione per mezzo del magico anello, ma le ultime parole pronunciate prime di sparire mi hanno fatto saltare sulla sedia, effetto che penso susciteranno anche in voi quando le leggerete! Dell’incipit di questo capitolo esistono varie versioni, più o meno sviluppate, vediamo di elencarle tutte e di fornirne i punti salienti.

Versione A1 – Bilbo festeggia i suoi 70 anni. Le paroole che dice prima di sparire sono:
“Arrivederci, sono in partenza dopo cena. Inoltre sto andando a sposarmi”
Da brivido…

Abbozzo A2 – È solo un abbozzo, in realtà anteriore al precedente. Viene solo detto che Bilbo … “non ha più soldi e gioielli e sta partendo per cercare altro oro di drago”.
Ancora più da urlo…

Versione B1 – finalmente entrano in scena Gandalf ed i fuochi, ed la festa di compleanno viene spostata al 71° anno di Bilbo (ma in alcuni punti rimane 70, forse dimenticanze), ma la storia è ormai quasi identica a quella di FR, e Bilbi scompare senza alcuna spiegazione: “Sono di partenza dopo cena. Arrivederci!”
(meno male…).

Correzioni B2 – Dove si dice (udite, udite…) che il compleanno festeggiato non è quello di Bilbo, MA QUELLO DI SUO FIGLIO BINGO. Che nel suo discorso, dice di voler festeggiare i suoi 72 anni ed i 144 di suo padre (cioè Bilbo), numero che inizia a fissarsi come quello dei partecipanti alla festa Cosa pensare?

Abbozzo C1 – Nei suoi appunti Tolkien dichiara di non poter parlare di altre storie di Bilbo, perché alla fine dello Hobbit ha scritto che egli "visse felice fino alla fine dei suoi giorni, che furono estremamente lunghi”. Quindi il racconto della festa di compleanno serve solo ad introdurre il fatto che Bilbo ha avuto dei figli, e che Tolkien sta per parlare delle avventure di uno dei suoi discendenti, Bingo appunto.

Versione C2 – Bilbo si sposa a 71 anni (con una hobbit di fuori della Contea) ed ha come figlio Bingo. A 111 anni Bilbo scompare dalla Contea, quando Bingo ne ha 39. Dopo 33 anni (111+33=144, vi dice niente?), all’età di 72 anni, Bingo dà la sua festa di compleanno. Ma Bingo non ha più soldi, perché lui e suo padre hanno speso tutto il tesoro trovato nel viaggio di Bilbo. Bingo la scia tutto quanto gli rimane a parenti ed amici, lascia anche la casa ai Sackville-Baggins, e quindi Bingo, alla fine della festa, si mette l’anello e scompare, nascondendosi in una grande coppa. Quando se ne sono andati tutti via, parte alla ricerca di un altro tesoro
Qua e là le varie età vengono continuamente cambiate e corrette, ma il succo della storia è così.

Versione D – Le parentele ormai si spostano verso la loro forma finale. Le età sono le stesse della versione precedente, ed anche Bilbo se n'è già partito a 111 anni, ma ora Bingo è un nipote di Bilbo, ed è stato da questi adottato. Rimane anche il fatto che i soldi ed i gioielli sono finiti, e quindi, dopo aver donato il poco che gli rimane (è specialmente generoso verso i poveri hobbit, come Gaffer Gamgee, che entra nella storia, per aver ricevuto una tonnellata di patate), Bingo scompare e parte per cercare un nuovo tesoro.

Beh, che ve ne pare?

Aspetto commenti e domande, e poi, alla prossima puntata!


Turin


--------------------
Túrin Turambar Dagnir Glaurunga
e Turambar, in verità, si ergerà accanto a Fionwë nella Grande Rovina, e Melko ed i suoi draghi malediranno la spada di Mormakil
A Túrin Turambar turun ambartanen
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Elanor la bella
messagio 23 Sep 2005, 11:52
Messaggio #26


Cavaliere di Rohan
****

Gruppo: Abitante
Messaggi: 325
Iscritto il: 3-May 04
Da: Hobbiville......Gioia del Colle
Utente Nr.: 164



...dunque caro Turin volevi sapere i commenti ed ecco i miei..
leggere queste varie versioni per noi che ci siamo immaginati la storia di Tolkien già in un certo modo è d'avvero strano. Penso che questa sia una parte molto importante del libro perchè secondo quello che dice e fà Bilbo può cambiare tutto il senso dalla storia e il messaggio del libro...
per esempio con la vesione A2 e C2 Bilbo che finisce i soldi che va in cerca di altri soldi si dà un messaggio più materialista viene fuori un Bilbo più attaccato ai soldi.
Non mi dispiace però l'idea di un figlio di Bilbo che continua la storia il nome Bingo però non mi piace preferisco Frodo.

Volevo sapere qualcosa sul modo di lasciare l'anello...

Questo è più o meno quello che penso io e gli altri che dicono?

Elanor la bella _elfo.gif


--------------------
...Frodo riflettè per un momento "Ebbene, Sam, che ne pensi di elanor, la stella-sole, ricordi quel piccolo fiore d'oro che cresceva nei prati a Lothlòrien?"...

Non dirò "Non piangete" Perchè non tutte le lacrime sono male
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Tuor
messagio 21 Jan 2007, 21:10
Messaggio #27


Hobbit della Contea
*

Gruppo: Abitante
Messaggi: 7
Iscritto il: 21-January 07
Utente Nr.: 396
Razza di Arda:Uomini



Hi! anche io (col mio modestissimo inglese) sto leggendo la HoME! è comlicatissima! ma è davvero affascinante! ho i volumi da 1 a 13 (tutti+indice). Turin, per curiosità, quali edizione hai? io ne ho un po' di tutte! vi farò sapere al più presto quali!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Tuor
messagio 4 Feb 2007, 20:39
Messaggio #28


Hobbit della Contea
*

Gruppo: Abitante
Messaggi: 7
Iscritto il: 21-January 07
Utente Nr.: 396
Razza di Arda:Uomini



Rieccomi qui dopo 10 giorni di pesantissimo studio. wacko.gif L'unica cosa bella di questi 10 giorni è stato il fatto che ho letto tutto il vol X (Morgoth's Ring). L'ho trovato bellissimo e interessantissimo, il più interessante di tutta la serie! biggrin.gif ora mi fiondero sull'XI sperando che sia tanto interessante quanto lo è il suo predecessore.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

2 Pagine V < 1 2
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


- Versione Lo-Fi Oggi è il: 4 September 2010 - 06:21